Оставьте свой отзыв об онлайн-интенсиве
Друзья, на этой странице оставляйте, пожалуйста, отзывы и комментарии к онлайн-интенсиву «Современный сленг и неприличный английский».
Напишите о том, что вам понравилось, каких вы результатов вы уже добились, что стало даваться легче, чем раньше. Напишите просто от души, искренне: как вы чувствуете, чем хотите поделиться со мной. Мы будем вам очень благодарна за ваши отзывы. Как вы знаете, они бесценны для нас.
И не забудьте поделиться этой страничкой с друзьями! Щелкните на социальные кнопки, чтобы поставить like, +1 и проголосовать за тренинг.
Этот вебинар оказался настоящим шедевром.И дело даже не в самой лексике,которая,в основном знакома,а в правилах,тонкостях,даже нюансах употребления.После этих трёх вечеров я уже более осторожен в утверждении,что английский мат примитивнее русского.
Огромное количество примеров выражения положительных и отрицательных эмоций,оскорблений и одобрений и даже экскурсы в религию,биологию и анатомию…
Выражаться,оказывается,тоже нужно уметь,потому что,употребив словцо в неправильном месте предложения,можно получить значение совсем не то,что планировалось,поэтому вебинар стал и хорошим повторением пройденного материала по грамматике.
Я в восторге.
Не зря говорят: из песни слова не выкинешь! Вот так и с языком – в мире вряд ли найдется человек, который совершенно не употребляет в повседневной речи ненормативную лексику, т.е. не включает заимствованные слова, профессионализмы, жаргонизмы, сленг, просторечия и диалекты. Однако в каждом языке помимо этих наборов социолектов в ненормативной лексике существует группа слов (бранных), считающихся шокирующими, которые являются особенно эмотивными чрезвычайно грубыми, угрожающими, неуважительными и оскорбительными для слушателя; слова и выражения и которые используются только в определённых ситуациях, среди которых можно выделить отдельным сегментом обсценную лексику (от лат. «Obscenus» «непристойный, распутный, безнравственный»; мат, нецензурная лексика, сквернословие). В это определение входят такие понятия, как кощунство, проклятия, брань, вульгаризмы, мат, эвфемизмы, дисфемизмы. Такой язык находится вне нормального стиля общения и литературного языка. Однако надо сказать, что в мире использование любых видов ненормативной лексики имеет чёткие национальные, культурные и социальные признаки и существенно отличается в разных культурах и социальных группах. Каждое общество само определяет, что относится к ненормативной лексике или ругани, и формулирует своё отношение к ней. Английское (и в большей степени американское) общество здесь не исключение. Английские вульгаризмы и ругательства — это группа слов и оборотов, считающихся непристойными, касается религиозных убеждений, телесных функций, секса и продолжения рода, частей тела, и имеют разную силу. Самые сильные ещё недавно не могли появляться в средствах массовой информации, однако в настоящее время аудитория масс-медиа становится все более терпимой, и в целом не одобряя сильные выражения, для смягчения эффекта ругательства сегодня использует множество эвфемизмов, ослабляющих силу замещаемого выражения. Начиная с 2020-х языковые табу в англоязычных странах ослабли, большинство слов потеряло свою поражающую силу, которую они имели ещё 20 лет назад. Как показали недавние исследования в британских компаниях 36 % руководителей терпимо относится к ругательствам. В массовом сознании все больше и больше «неприемлемых» слов воспринимаются как забавные, а не шокирующие. И здесь для человека, который не владеет английским языком как родным, очень важно не попасть в затруднительное щекотливое положение из-за возможности недопонимания значения эвфемизмов. Спасибо Диане Анатольевне, что так сдержанно и тактично коснулась этой темы. Этот курс рассчитан не на постижение силы слов-табу и ругательств, а ради благополучия постигающих многообразие английского (американского) языка.
Hava. Дорогая Диана. Этот интенсив -Сленг и «особый» английский- очень важен , чтобы не попадать в неловкое положение, находясь среди носителей языка. Без этих знаний возможны ситуации не только неприятные, но иногда даже опасные. Моя знакомая прибыв на встречу студентов в Лондоне , пыталась завести друзей и гордясь блестящим знанием английского подходила к группам студентов и весело щебетала. Ей были непонятны их странные взгляды и стремление поскорее удалиться. Только вернувшись домой и поговорив со своей пожилой учительницей английского языка ей стало понятно странное поведение студентов англичан,а её учительница увидела , какую ошибку в преподавании языка она допустила. Большое Вам спасибо ,что Вы показываете нам и такой английский. Ведь это жизнь и нужно знать всё. Знать, чтобы остерегаться других и не использовать самим. Мне очень понравилось Ваше деликатное отношение к этой теме и нежный перевод грубых выражений. Большое Вам СПАСИБО. Hava hava.jacobs@gmail.com
Огромная благодарность за очень корректно и интересно проведенный интенсив на столь щекотливую тему.
Материал был подан очень структурировано, подробно, с описанием нюансов. Использовать в своей лексике нецензурные выражения, конечно, не обязательно, но считаю, что знать надо. Тем более есть нюансы, когда вполне приличное слово в некоторых фразах может оказаться не тем, чем кажется, и, наоборот.
Спасибо огромное!
Как призналась сама Диана, этот интенсив был проведен по настоятельным просьбам учеников (то бишь нас:)). Автор невероятной школы изучения английского языка «EngExpert» долго отнекивалась, испытывая «внутреннее сопротивление». Но знаете, что в итоге перевесило чашу весов? Ей на глаза попалась статистика, из которой выяснилось, что в нашумевшем фильме последних лет «Волк с Уолл-Стрит» с Леонардо ди Каприо в главной роли слово ‘f*ck’ прозвучало на все лады 569 раз! «Вы только вдумайтесь в эти статистические данные!» — воскликнула Диана и принялась собирать для нас материал об отборной матерщине, не скупясь при этом на детализованность…
Далее приведу некоторые интересные факты, о которых мы узнали на интенсиве:
1) Большинству ругательств более 1000 лет.
2) В английском языке на одну clean joke («приличный анекдот») приходится 5 (пять!) dirty jokes («грязных шуток»).
3) Именно ругательства в телефонной трубке услышал Александр Белл, после того как его помощник неправильно соединил провода. (Первыми словами, сказанными по телефону, были бранными!)
4) Самое популярное ругательное слово в английском языке – ‘f*ck’ может быть как существительным, так и глаголом (переходным и непереходным), прилагательным, междометием, союзом и наречием… Более того, в разговорной речи оно даже может вклиниваться в разные слова! И это все происходит по особым грамматическим правилам.
И многое другое. Как всегда, спасибо Диане и ее команде за просвещение народа! Мой лексикон значительно пополнился.:)
Огромное спасибо, за такое корректное раскрытие такой пикантной темы. Я была в шоке. Я даже допустить не могла, что в английском языке столько неприличных слов. Я очень люблю смотреть фильмы на языке, но только романтические, старые английские детективы и там таких слов не встречала. Но лексика очень необходима. У меня три взрослые внука за границей, я должна быть в теме. Теперь даже захотелось посмотреть фильм «Волк с Уолл-стрит». Как важно, что нам показали и грамматические особенности употребления некоторых вполне приличных слов. Да, лексика не для употребления, но знать необходимо. Да, Диана, вы проделали огромную работу и справились с ней на отлично. Вы большая умница! Great Job!
Благодарю Диану за проведённый онлайн — интенсив «Современный сленг и неприличный английский». Несмотря на то, что я не использую такую лексику, приходится встречаться с ней на каждом шагу : читая комментарии в соц сетях, просматривая ролики на You tube, в фильмах и т.д. Диана сумела очень деликатно и интересно с точки зрения грамматики раскрыть эту тему. Особенно интересным для меня было узнать, что одно и то же слово в зависимости от его места в предложении может иметь совершенно разный смысл, очень интересным был разбор лексики из фильма
«Волк с Уолл-стрит».
О, я с удовольствием участвовала в самом необычном онлайн-интенсиве, который можно только представить. И тема этого мастер-класса «Современный сленг и неприличный английский». О таком можно было только мечтать. Употреблять все эти слова и выражения вовсе ни к чему. Но знать-то их надо.
Что понравилось: 1. Диана, как и всегда, все систематизировала. 2. Громадное количество очень сочных примеров. И эти примеры приведены в контексте мини-диалогов. Да и сами мини-диалоги представляют собой большую ценность для изучающих английский. 3. Множество нюансов, о которых я даже не догадывалась. Вот например вполне безобидные фразы Get around и Let’s do it, оказывается, могут иметь второе значение. 4. Это ключи для понимания фильмов и книг на английском языке, герои которых выражаются весьма вольно. 5. Разбор большого количества фраз из фильма «Волк с Уолл-стрит».
В общем, полный улет. Огромная благодарность Диане и ее команде!
nan_z@bk.ru
Да, эта тема очень специфическая. Я слушала онлайн-интенсив «Современный сленг и неприличный английский» на пониженной громкости, чтобы не слышал муж и наши внуки, так как это смущало меня. Материал понравился, и конечно, Диана , так корректно все объясняла, что хотелось слушать это, хотя нецензурная лексика меня всегда коробит, она несет в себе тяжелую энергетику. Да и по-русски , некоторые люди , могут сказать крепкое словечко к месту и тогда нет отторжения. Разбираться в тонкостях мата сначала неприятно и не хотелось,но потом со временем к третьему занятию все воспринималось, как часть жизни, которая существует параллельно и это есть и никуда от это не деться . Что полезно было узнать — это то что некоторые слова со словом fuck очень даже безобидные и к месту и выражают эмоцию человека в данный момент.. Теперь смотреть фильмы будет легче и понятнее. Интенсив стоящий, как нужный материал для правильного восприятия этой специфической темы . Представляю ,как Диане было тяжело всё это передать корректно. Но она справилась !!! Умница. Поздравляю.